Hallo zusammen,
GHS/CLP fordert u.a. für die Gefahrstoffetiketten auf den Produkten die Ausführung in der/den Amtssprache/n des Verwendungslandes.
Häufig weiß man bei der Produktion und Verpackung/Abfüllung noch gar nicht, in welches Land die Produkte versandt werden.
Habt ihr Erfahrungen aus der Praxis, wie Firmen dieses Problem angehen?
Möglichkeiten wären (haben aber alle irgendwelche Haken):
-Auftragsbezogen fertigen/abfüllen und dann die richtige Sprache kleben
-Mehrsprachige Etiketten mit allen möglichen Amtssprachen, sehr schwierig bei kleinen Gebindegrößen/vielen Ländern, Faltetiketten zum zieharmonikaartigen Auffalten sind teuer
-ein paar gängige Sprachen auf das Etikett drucken und es "drauf ankommen lassen", ob sich jemand in einem anderssprachigen Land dran stört