Sehr verehrte Kollegen,
ich brauche immer mal wieder die Übersetzung von Fachbegriffen aus dem ADR für Formulare bei uns im Haus.
Konkret benötigte Sprachen:
Polnisch, Tschechisch, slowakisch, lettisch.
Aktuell ist es
"Großpackmittel" und "Großverpackung" für das Beförderungspapier.
Die entsprechenden Muttersprachler habe ich im Haus, jedoch sind die nicht unbedingt gefahrgutrechtlich fit.
Im Kapitel 1.2.1 der jeweiligen Sprachversion komme ich selbst einigermaßen klar. Wenn der Begriff dort nicht in der Überschrift steht wird es aber etwas schwierig zu finden.
Kennt jemand eine frei zugängliche Quelle in der man ausgehend von deutsch "einfach" und schnell den nach ADR korrekten Begriff finden kann?
Mit DEEPL und Konsorten geht es schon auch, aber welches ist die richtige Alternative bei mehreren Varianten bzw. ist die passende für ADR überhaupt dabei?
Gibt es im Leserkreis Kollegen die eine ähnliche Problemstellung haben und Tipps / Lösungen einbringen können?
Danke für die Unterstützung.
Grüße, Peter